Sunday, April 13, 2014

О бутерброде, точнее о нидерландском его собрате - ботерхаме, который и вовсе означает "масловетчина".


 Открывшееся дно тарелки с новогодними вафельными трубочками (см. конец предыдущего сообщения)

обнажило изображениие малыша озадаченого вопросом, приходящим в голову многим, услышавшим нидерландский вариант слова  бутерброд - "ботерхам" (boterham ) впервые: "А масловетчина без масла и без ветчины это тоже "масоловетчина ?"  Ботер - масло по-нидерландски, а хам*, как не трудно догадаться, ветчина. Действительно, странное название. А задумывается ли кто-нибудь, отправляя в рот очередной бутерброд, об отсутствии в этой закуске, подчас заменяющей нам самостоятельный приём пищи в пути, на отдыхе, а, бывает, и на работе, масла,  входящего в состав её названия, на немецком, правда, языке?
 Говорят, что студенты из ГДР, учившиеся у нас в университете, не уставали шутить, спрашивая: "Бутерброд, а где же бутер ( Butter) ?" Хлеб с маслом по-русски бутербродом не называется, а так и будет: хлеб с маслом.
    Неизвестно, когда и почему  в наших странах хлеб с положенной или намазанной на него "начинкой" стали называть столь вводящим в заблуждение словом. Ну, в России, надо полагать, используя привычный русифицированный вариант названия немецкой закуски,  легко упустить из виду смысл произносимого. А вот нидерландцы на своем родном языке  постоянно говорят о масловетчине, в то время как едят совсем другое.

 Вероятнее всего что ботерхам  - это претерпевшее изменения слово ботеррам, которое в давние времена употреблялось наряду с современным вариантом. Раммелом тогда называли ломоть хлеба. В одном из прилегающих к Нидерландам районов Германии бутеброд и теперь так называют. А может быть хлеб просто выпал из названия распростанившейся после появления сливочного масла полюбившегося простотой приготовления блюда, которое ели  тогда зачастую с мясом или ветчиной, хотя эта версия и менее вероятна. Интересно, что  своему возникновению бутерброд так же, как и знаменитая голландская селедка** обязан разработке, добыче и транспортировке соли, добавление которой в сливочное масло, взбиваемое в те времена  вручную, не только повышало его плотность, придавая отдалённое  сходство с современным, но и увеличивало срок хранения. А поскольку соль  поступала из портовых городов, родиной бутерброда являются северных провинции  Нидерландов и соседствующей Германии. Блюдо это, пришедшее на смену хлебу со свежевзбитыми сливками или топлёным маслом, полюбилось и быстро распространилось по всей стране. На картине "Крестьянская Свадьба" ( 1567-1568 гг) нидерландского художника  Питера Брёюгеля ( Pieter Brueghel ) Старшего, изображавшего повседневную жизнь простого люда, мы видим первое известное изображение бутерброда на коленях сидящего на полу мальчика. 
     Появившись в 15 веке, бутерброды прижились и оставаясь верными своему виду по форме, претерпели значительные изменения с вариантами содержимого: с чем их только теперь ни делают. Ботерхам  здесь принято давать детям в школу на завтрак и ланч. В начальной школе обычно устраивают две паузы ( вместо привычных нам перемен),  которые называются по тому, что едят во время них: первая маленькая "фруктовая", в которую помимо яблок, бананов и апельсинов ещё выпивается упаковочка сока, и вторая - бутербродная.
Во время бутербродной тоже пьют принесённые с собой пакетики, бывает и с йогуртом, чаще с молоком или детские фруктовые напитки, пользующиеся успехом у детворы. Младшие школьники предпочитают сладкие бутерброды: если не с джемом, то с шоколадными или разноцветными сахарными крупинками ( маленькая вставка ниже).
В этом случае их сыпят на тонкий слой маргарина, чтоб прилипли (см. вторую иллюстрацию этого сообщения).  Пользуются популярностью у младших школьников и бутерброды  с арахисовой пастой, наполняющей класс ароматом, к которому надо ещё привыкнуть :-) Бывает, правда, и  шоколадно-ореховая паста Nutella, пользующаяся успехом у неподверженных аллергии ребят.
Школьники постарше тоже берут с собой бутерброды, но часто покупают во время продолжительной второй паузы упаковки с "фастфудом" в близлежащих магазинах.
Интересно, что и на работу народ захватывает с собой неизменный "ланч-бокс" с заботливо приготовленными с утра дома бутербродами, причём люди так привыкают к этой форме дневного перекуса, что и после увольнения или  ухода на пенсию продолжают в полдень есть "хлеб", как  они зачастую называют ботерхам, воздавая должное незаслуженно выпавшему из его названия существенному ингридиенту.
Помню, как на заре нашей жизни здесь я где-то даже с сочувствием отвечала на вопрос пожилой соседской пары : " Мы едим днём хлеб, а вы что ?"  На хлеб  по умолчанию кладётся, как правило, сыр или ветчина, реже - колбаса. И в этом случае ни маргарином, ни маслом хлеб не смазывают. А вот почитающийся за особое лакомство ржаной хлеб ( или булочки) с селёдкой,  бутербродом не называют - это соответственно  "селёдочные" закусочки haringhapjes  /харингхапьес/ или булочки: broodjes haring /броадчьес харинг/.

________________________________

* В отношении иных возможных коннотаций (у владеющих русским)  :-), на самом деле быстро привыкаешь и  кроме ветчины в голову уже ничего не приходит.
** рассказ о знаменитой голландской селедке   http://aviewfromwithin50005.blogspot.nl/2013/08/hollandse-nieuwe.html

________________________________________________________________
________________________________________________________________

 По техническим причинам значительная часть оставляющих комментарии к сообщениям в блоге,  выбирает опцию " Аноним", как наиболее простую. Пробиться с другими бывает не только сложно, но и невозможно: пропадает набранный  текст при нажатии на кнопку " Опубликовать"
Я сама потренировалась вчера  в оставлении комментариев, и, как результат, написала "авторский" со своим ЖЖ аккаунтом: " дела-шитейные" - ник моего журнала, совершенно не соответствующий его содержанию, что,в какой-то мере, типично для ЖЖ. :-)
По тем же самым техническим причинам не удаётся помещать иллюстраций  непосредственно в комментарии. Возможность такая есть, но практически реализовать её мне пока не удалось. Буду рада подсказке, а пока, по старинке вставляю присланные к комментариям фотографии в  конец  сообщения:

  1) Иллюстрация  к комментарию Яна фан Дайка о приготовлении привычных голландских бутербродов в машине во время путешествия по Канаде. (Фото автра комментария).



2) Фотография к анонимному сообщению, существенно дополняющему рассказ, 21-ому по счету, оставленному 25-го апреля моей бывшей однокурсницей Валентиной С, живущей сейчас в Германии. ( Фото автора комментария)